Huck Finniä pidetään ensimmäisenä ja myös suurimpana amerikkalaisena romaanina, enkä väitä vastaan. Ainakin se pesee 6-0 puisevat "aikuiset" jälkeläisensä. Kirja toimii nuorille ja vanhemmille. Kuten
Simpsonseista, eri-ikäiset saavat siitä erilaisia asioita irti, mutta viihtyvyys ja mukaansatempaavuus on yhteinen nimittäjä kaikenikäisille. Myös
Jarkko Laineen suomennos toimii erittäin hyvin
. Neekerit puhuvat turuun murretta, mistä olisi pitänyt ottaa alla mainittuun
Veriveljet-musikaaliinkin oppia. Kirja sisältää seikkailua ja ovelasti piilotettua humanismia, vapaudenkaipuuta sekä ennen kaikkea syvän etelän junttinaisuuden ja taikauskoisuuden pilkkaamista.
Teemat eivät ole vanhentuneet: samalla tavoin kuin neekereitä ei pidetty ihmisinä (mikä sanotaan suoraan monta kertaa), ei 1900-luvun alkupuolella juutalaisia pidetty ihmisinä (mikä kirjoitettiin aikakirjoihin lähes samoilla sanoilla mitä Twain käytti: "turmassa kuoli yksi ihminen ja kaksikymmentäyksi neekeriä/juutalaista"). Maailma on täynnä huijareita, jotka käyttävät hyväkseen ihmisten taikauskoa ja massakäyttäytymistä. Siinä on "lastenkirjalle" sanomaa kerrakseen.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti