Nimimerkki,
brändi ja kirjailija Tuomas Vimma kirjoittaa edelleen kömpelöä
lausetta. Lauseenvastikkeet ja kielikuvat herättävät lähes
myötähäpeää: miten tällaista läppää voi päästä ison
kustantamon seulasta läpi? Vimma rikkoo monia kirjoittamisen
perussääntöjä niin hellyttävän viattomasti, ettei se voi olla
suunnitelmallista kapinaa vaan yksinkertaisesti heikkoa
kirjoittamista. Kuka tahansa kustannustoimittaja voisi tehdä Vimman
tekstistä muutaman päivän työllä huomattavasti luettavampaa.
Kysymys kuuluu, miksei Gummeruksella ole tehty niin? Vai voiko olla,
että kaikki mahdollinen on jo tehty ja että alkuperäinen teksti on
ollut aivan luokatonta?
Samaan
hengenvetoon täytyy myöntää, että Vimman kirjoja on mukava ja
hauska lukea. Raksankin lukaisin
kolmessa-neljässä illassa, vaikka monessa samanpituisessa
romaanissa menee
helposti viikkokausia. Miten tämän paradoksin voi selittää?
Mennään
ensin heikkouksiin. Kömpelöiden
lauseiden lisäksi Vimma esimerkiksi hyppää
ajassa eteenpäin, mutta kertoo
sitten saman tien takaumana, mitä välissä tapahtui. Hän selittää
asioita turhaan:
dialogia saatetaan selittää, vaikka asia on jo
tullut puheessa selväksi.
Draamaa ei ole paljon juuri tämän selittelyn takia: juuri kun
Raksassa avautuu
kirjan
herkullisin
draamallinen tilanne, Vimma vääntää vielä
varmuuden vuoksi rautalangasta,
että nyt tuli 'paha paikka'. Kuitenkaan
tämäkään draamallinen
mahdollisuus – päähenkilö
pöräyttää parhaan kaverinsa vaimon paksuksi – ei sitten johda
yhtään mihinkään muuhun
kuin päähenkilön lievään
päänsisäiseen skitsoiluun.
Vimma
rikkoo
klassista 'näytä, älä kerro' -sääntöä johdonmukaisesti.
Sivulla 261 Raksan
pokkariversiossa on tyypillinen lause:
”Ruoka oli hyvää, viini vielä parempaa eikä seurastakaan voinut oikein valittaa.”
Tuskin
edes Viisikko-kirjoissa on yhtä mukavoo, kun Polly-täti on pakannut
piknik-korin! Tätä yleisemmällä tasolla kirjailija tuskin voi
liikkua. Lauseesta tulee ilmi Vimman diggaama 'mukava
meininki'. Se on vähän kuin MTV3:n lauantai-ilta: vailla muuta
kriisiä ja draamaa kuin että kalja loppuu tai että saunamakkarat
pääsevät palamaan. Paitsi että saunakaljan sijaan Vimman henkilöt
lipittävät konjakkia tai viskiä. Pullo on auki koko ajan, joten
herkempi lukija saattaisi huolestua romaanihenkilöiden maksojen
kunnosta. No, onneksi ne ovat sentään fiktiivisiä maksoja.
Vimman
elitistisyys on ulkomailta nähtynä hellyttävää
hiekkalaatikkobrassailua. Sivistyskodin tunnusmerkki on päähenkilön
mielestä se, että sisällä poltetaan tupakkaa eikä eteisessä
oteta kenkiä pois. Kun päähenkilö juo olutta, se on tietenkin
tsekkiolutta. Kukaan vain ei ole kertonut hänelle, että täällä
Tsekissä paikalliset kuolevat mieluummin janoon kuin ryystävät
Vimman diggaamaa, Heinekenin omistamaa ja laimentamaa Krusovicea.
Helsingin 'parhaat' paikat käydään läpi taas kerran ja välillä
päähenkilö tuijottelee suu auki stadin ihmeitä kuin velhokouluun
päässyt Harry Potter.
Henkilöhahmot
ovat kaikki samasta puusta veistettyjä Tuomas Vimman sivupersoonia.
He puhuvat samalla tavalla ja heillä on samanlainen maku (tässä
lähinnä kulutetaan kalliita viinoja ja tupakkaa). Naisetkin ovat
suomalaiskansalliseen tapaan äijiä, jotka vetävät viinaa kaksin
käsin, mutta ovat silti seksiobjekteja. Päähenkilö on jälleen
kerran (nimimerkki) Tuomas Vimman fantasia itsestään, vaikka
hänellä onkin tässä eri nimi. Hän on alleviivatun 'mukava ja
rehti suomalainen tyyppi', joka sopisi sinne MTV3:n lauantai-illan
keskusteluohjelmaan Jorma Pulkkisen ja Juha Miedon kanssa.
Jotenkin
tuntuu, että Vimma on onnistunut bluffaamaan itsensä kirjailijaksi
samalla tavalla kuin hänen esikoisromaaninsa päähenkilö bluffasi
itsensä mainosalalle.
Mieleeni
tuli termi, jota eräs tuttava käytti yhdestä omasta tekstistäni:
pikkupoikafantasiaa. Voisiko tässä sitten olla syy siihen, miksi
Vimmaa on kuitenkin hauska lukea? Joskus nuorena vimmaisena miehenä
puhuimme toisen kaverin kanssa, että jos joskus kirjoitamme
romaanin, sille pitää antaa nimeksi 'Nuoren miehen tiukka
odysseia'. Ehkä Vimma on rakentanut kirjailijanuransa
samanlaisen ajatuksen ympärille. Jos ammattikoululaiselle (myös
henkisellä tasolla olevalle) on mahtava katsoa, kun raaka-Arska
räjäyttää tuhannen nuuskaksi pahiksia, niin voisiko meille
(henkisesti) nuorille elitisteille (vaikka sitten ironisessakin
mielessä) olla mahtavaa lukea tyypeistä, jotka juovat puku päällä
kallista konjakkia ja bylsivät korkeakorkoisia kenkiä käyttäviä
pimatsuja?
Entä
mitä tapahtuu itse romaanissa? Päähenkilö seikkailee
korruptoituneen rakennusbisneksen maailmassa, jossa kaikki keinot
ovat sallittuja ja kaikki kusettavat kaikkia. Juonentynkä ei
realisoidu missään vaiheessa, vaikka aineksia olisi ollut vaikka
millaiseen soppaan. Lopun mahtipontiseksi tarkoitettu saaga
verohallinnon (!) parissa lässähtää ja tuntuu pakkolopetukselta.
Parhaiten sekasotkua kuvaa takakannen teksti, jossa kirjaa kuvataan
niin ”työläisromaaniksi” kuin ”toimintajännäriksi” (se ei
todellakaan ole kumpaakaan), tai ”veijaritarinaksi” (okei, mutta
tarina puuttui ja ehkä se veijarikin), ”slapstick-komediaksi”
(en tiedä voiko romaania, jossa kaatuu yksi maalipurkki, kutsua
slapstickiksi?) tai ”romanttiseksi komediaksi” (paitsi että
romantiikka ja komedia puuttuivat). Eli kustantamossakaan ei ollut
selvinnyt, mistä Raksassa on kysymys.
Jos
kirjassa on jokin sanoma, se on 'älä koskaan teetä remonttia'.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti